Pratinjau Hasil Sistem ALINE Layanan & Harga FAQ EN / English Mulai Proyek Anda
Dirancang untuk Penulis Fiksi & Non-Fiksi Serius

Setiap naskah memiliki
kisah untuk diceritakan.

Bawa karya Anda ke panggung global. Kami menyediakan layanan terjemahan sastra presisi (ID ke EN) dan proofreading profesional untuk memastikan naskah Anda siap terbit.

Sistem ALINE memberikan terjemahan sastra dan penyelarasan tingkat profesional dengan kedalaman analisis yang tak tertandingi. Kami merancang teknologi ini untuk sepenuhnya memahami dan menjaga gaya penulisan unik Anda—memastikan naskah Anda tidak sekadar diterjemahkan, tetapi disempurnakan dan dipersiapkan untuk bersaing di pasar global.

Nick Hill, Arsitek & Pendiri

Apa yang Akan Anda Terima

Lihat rincian lengkap apa yang akan Anda dapatkan. Jelajahi representasi interaktif naskah Microsoft Word hasil suntingan dan terjemahan kami.

Sistem ALINE

Kami tidak menempelkan buku Anda ke dalam kotak obrolan browser standar. ALINE adalah sistem aman yang memahami konteks dan dirancang khusus untuk naskah sepanjang buku. Sistem ini memetakan DNA cerita Anda sebelum penyuntingan pertama dilakukan.

Jelajahi Teknologi & Demo Interaktif →

Harga Transparan dan Bernilai

Sesuaikan jumlah kata dan pilih layanan di bawah ini untuk menghitung estimasi biaya investasi dan estimasi waktu penyelesaian proyek Anda.

Jasa editing naskah profesional dengan harga jauh lebih terjangkau.

50,000 Kata
1K 50K 100K 150K+
Estimasi Biaya
Rp 2.640.000
Diskon volume 30% telah diterapkan
Estimasi Waktu Penyelesaian: 2 Hari
Mengapa membuat pembaca Anda menunggu?

Terjemahan Dokumen

Terjemahan mulus dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris (UK/US).

Tidak seperti penerjemah otomatis biasa, ALINE adalah Mesin Lokalisasi multi-tahap. ALINE menerjemahkan struktur dunia Anda, memetakan dialek karakter, dan menyelaraskan gaya bahasa Anda sebelum menerjemahkan setiap kalimat secara kontekstual.

  • Terjemahan Multi-Fase Kontekstual: Memetakan glosarium dan timeline sebelum menerjemahkan frasa.
  • Translasi Gaya & Dialek (Author DNA): Mempertahankan ritme penulisan dan suara khas karakter Anda ke dalam Bahasa Inggris (UK/US).
  • Penyelarasan Presisi Asli (Native Polish): Termasuk tahap copy-editing penuh agar naskah dibaca senatural tulisan penutur asli.
  • Audit Back-Translation: Pengecekan kualitas tingkat kalimat secara otomatis untuk memastikan tidak ada degradasi makna.

Proofreading & Penyelarasan

Penyuntingan cepat dan akurat untuk memastikan naskah Anda siap terbit.

Penyuntingan L2 (Line Edit) untuk memoles tata bahasa, gaya, dan alur naskah hingga mencapai standar yang dapat diterima.

  • Penyelarasan Tingkat L2 (Standard Line Edit)
  • Perlindungan Formalitas & DNA Suara (mengekstrak tics verbal dan melindungi tingkat formalitas karakter)
  • Konsistensi Terminologi & Ejaan Global di semua bab
  • Sistem Loop Kritik Pengecekan Mandiri untuk menyempurnakan hasil suntingan
Opsi Bayar 50/50 Bayar 50% di awal sebagai komitmen, lakukan pelunasan setelah draf pertama disetujui.

Sesuaikan Layanan Anda

Pilih tingkat layanan Anda, unggah naskah Anda secara aman, dan buat estimasi harga kustom Anda untuk memesan antrean penyuntingan kami.

1Layanan
2Naskah
3Detail
4Pembayaran

Pilih Layanan

Pilih layanan penyuntingan atau terjemahan Anda untuk memulai.

Spesifikasi Naskah

Berikan detail ukuran file Anda dan unggah draf sampel atau draf lengkap.

Dihitung otomatis dari naskah (.docx) yang Anda unggah.

Seret dan letakkan file Anda di sini, atau cari file
Ukuran file maksimum: 50MB (hanya .docx)

Detail Penulis & Proyek

Beri tahu kami tentang diri Anda dan genre naskah Anda.

Selesaikan Pesanan Anda

Berikut adalah rincian estimasi biaya Anda. Kirimkan untuk menyelesaikan pemesanan.

Nama Klien Jane Doe
Layanan Terpilih Terjemahan Dokumen
Jumlah Kata Naskah 50.000 Kata
Total Investasi Rp 940.000
Estimasi Pengiriman 2 Hari
Mengapa membuat pembaca Anda menunggu?
Semua file yang diunggah aman dan dilindungi oleh ketentuan kerahasiaan.

Bayar online aman dengan Virtual Account (BCA, Mandiri, BNI, BRI) or GoPay QRIS melalui Midtrans.

atau

Pengajuan Diterima

File naskah Anda telah dienkripsi dan disimpan dengan aman. Tim MeantToBeRead akan meninjau draf tersebut dan menghubungi Anda melalui WhatsApp atau email di jane@example.com dalam waktu 1 hari kerja untuk menyelesaikan jadwal dan memulai analisis.

Pertanyaan Umum (FAQ)

Pahami batasan teknologi ALINE dan bagaimana kami melindungi naskah serta gaya penulisan unik Anda.

Chatbot percakapan standar dibuat untuk pembuatan teks linier. Mereka tidak memiliki arsitektur memori untuk menyunting naskah sepanjang buku, merusak format dokumen Anda, dan tidak dapat menghasilkan revisi perubahan terlacak (tracked changes) standar.

ALINE adalah pipeline khusus yang dirancang khusus untuk dokumen sepanjang buku, mengungguli chatbot konsumen dalam empat area kritis:

  • Pelestarian Format & Perubahan Terlacak Asli: Menempelkan teks ke kotak obrolan merusak cetak miring, tebal, dan hierarki judul. ALINE secara programatis mempertahankan gaya asli, memberikan perubahan terlacak inline dan komentar margin yang rapi langsung di file .docx asli Anda.
  • Memori Global & Tanpa Bias Hindsight: Chatbot mengalami "kehabisan konteks" dan efek "tersesat di tengah", melupakan karakter atau membocorkan poin plot secara prematur. ALINE membangun "Master Narrative State" yang persisten (memori jangka panjang) dan menggunakan pemotongan temporal untuk mengedit bab awal tanpa bias hindsight.
  • Koreksi Mandiri Otomatis: Chatbot hanya memberikan satu output tanpa diperiksa. ALINE menggunakan loop "Surgical Critic" sekunder untuk memvalidasi suntingan terhadap panduan gaya suara Anda dan filter editorial untuk memangkas komentar margin yang berlebihan atau mengacaukan halaman.
  • Audit Forensik & Laporan: ALINE mengaudit seluruh buku Anda untuk memetakan celah logika, kontradiksi lini masa, dan konsistensi nama tokoh, memastikan hasil akhir yang bebas dari inkonsistensi narasi.

Tentu saja. Kami beroperasi di bawah kontrol privasi yang ketat. Naskah Anda diunggah melalui saluran SSL terenkripsi, diproses di server yang aman, dan tidak pernah digunakan untuk melatih model AI publik. Setelah suntingan Anda dikirimkan, naskah dan file editorial Anda disimpan dengan aman selama 90 hari untuk memfasilitasi revisi, setelah itu akan dihapus secara permanen dari server kami (status pemrosesan API sementara segera dihapus setelah proyek selesai). Kami menandatangani ketentuan kerahasiaan bersama (NDA) sebelum menerima file apa pun.

Anda akan menerima file Microsoft Word standar (.docx) yang berisi Perubahan Terlacak (Tracked Changes) dan Komentar Margin asli. Ini mempertahankan 100% format, hierarki judul, gambar, gaya, dan margin Anda. Anda tidak perlu menyalin dan menempel teks bolak-balik; Anda cukup mengklik "Terima Perubahan" atau mendiskusikan komentar di aplikasi Word biasa Anda.

Layanan kami di situs ini sepenuhnya berbasis AI menggunakan Sistem ALINE untuk memberikan efisiensi biaya dan kecepatan penyuntingan tertinggi, yang dipantau dan dikelola secara profesional oleh tim MeantToBeRead.

Sama sekali tidak. Melindungi karakter suara otentik Anda adalah prioritas tertinggi kami. Sebelum suntingan disarankan, Sistem ALINE merayapi naskah Anda untuk memetakan sidik jari kosakata pribadi Anda, ritme sintaksis, dialek (misalnya preferensi ejaan Inggris UK atau US), dan kebiasaan tempo.

Semua suntingan disesuaikan untuk menghormati sidik jari gaya ini. Anda akan mengenali cerita Anda di setiap halaman, hanya saja dipoles ke bentuk terbaiknya.

Kami mendukung berbagai genre fiksi dan non-fiksi. Untuk fiksi, kami bekerja dengan genre Thriller/Misteri, Sci-Fi/Fantasi, Roman, Fiksi Sejarah, Fiksi Remaja (YA), dan Fiksi Sastra. Untuk non-fiksi, kami berspesialisasi dalam Bisnis/Strategi dan Memoar/Biografi.

Jika Anda memiliki teks akademik yang sangat khusus, kumpulan puisi, atau format skenario, silakan hubungi kami di halo@MeantToBeRead.com sebelum mengirimkan untuk mengonfirmasi pendekatan terbaik.

Ya. Menulis dan menyunting adalah proses kolaboratif. Layanan kami mencakup jendela revisi standar di mana Anda dapat mendiskusikan suntingan, meminta penyesuaian minor, atau meminta klarifikasi.

Kami berkomitmen untuk bekerja sama dengan Anda demi kepuasan penuh Anda. Anda selalu dapat menghubungi kami di halo@MeantToBeRead.com atau WhatsApp +62 812-9320-2006 untuk memulai diskusi tindak lanjut.

Kami akan senang mendengar dari Anda! Anda dapat menghubungi kami secara langsung melalui email di halo@MeantToBeRead.com atau WhatsApp +62 812-9320-2006.

Baik Anda memiliki naskah yang melebihi 150.000 kata, menginginkan paket kustom, atau sekadar ingin berkonsultasi sebelum memesan, kami siap membantu Anda.

Masih memiliki pertanyaan?

Kami siap membantu. Hubungi kami untuk mendiskusikan jumlah kata kustom, genre khusus, proyek multibahasa, atau mulai mengatur pesanan Anda.

Mulai Proyek Anda Kirim Email
Opsi Uji Coba

Mulai dengan Sampel

Belum siap untuk penyuntingan penuh? Kirimkan sampel di bawah tingkat layanan Proofreading & Penyelarasan kami. Saat Anda siap untuk melanjutkan dengan sisa buku, kami akan mengkreditkan biaya uji coba Anda (hingga 5.000 kata) ke faktur akhir Anda untuk naskah tersebut.

Mulai dengan uji coba →